Poderiam emprestar um proveitoso serviço ao imperador.
Vi i vaši ljudi mogli biste pružiti vredne usluge caru.
""Diga ao imperador... que haverá uma nova Roma... ou um novo imperador"".
"Reci Cezaru da æemo imati nov Rim ili novog Cezara."
Apesar de me sentir profunda e cordialmente ligado ao imperador, não posso aclamar tudo o que vejo em meu redor.
lako sam jako privržen našem vladaru, nisam sreæan baš svime što vidim oko sebe.
Nenhum sistema estelar ousará se opor ao imperador agora.
Sada se nijedan zvjezdani sustav neæe opirati Imperatoru.
É bastante rústico... mas servirá para congelar Skywalker... até chegar ao Imperador.
Ово постројење је примитивно, али, биће довољно да замрзне Скајвокера за пут до Императора.
Qual o tamanho de sua lealdade ao Imperador?
I kako je dobra ta vaša vernost? - Najbolja.
Eles lhe dão crédito... mas podem fazê-lo servir ao Imperador.
Služe ti na èast... ali mogu poslužiti i Imperatoru.
Não preciso lhe dizer que nunca disse nada ao imperador.
Не морам ни да вам кажем. Нисам ништа пренео Цару.
O que interessa é que todos morremos, uns agora, outros depois, desde a prostituta ao imperador.
Ono što hoæu da kažem je da svi umiru. Neki sada, neki kasnije. Od prostutke do cara.
Vou servir ao Imperador no lugar de meu pai.
Ја ћу служити цара уместо свог оца.
Patrícios e plebeus... nós elegemos Saturnino imperador de Roma... gritando: "Vida longa ao Imperador Saturnino!"
Patriciji i plebejci, proglasimo Saturnina carem velikim Rima i kliknimo: "Živio naš car Saturnin!"
Dei a minha palavra de honra, Príncipe Bassiano... ao imperador, de que no futuro vos mostrareis mais dócil.
Basijane, caru sam jamèila, obeæala da æete biti popustljiv i blag.
Também ao Imperador, um espírito liberal ao Governo e à Oposição.
Tu je onda car, liberalni duh, Rimsko pravao. da udovoljim vladi i opoziciji.
Ignatz foi chamado à Viena para se apresentar ao Imperador.
Ignjac je pozvan u Beè, pred samog cara.
Servir ao Imperador era a sua prioridade.
Njegov prioritet je bio, služba za dobrobit cara.
Para eles, bater num prisioneiro é como bater num cachorro desobediente... e quanto mais violento é o golpe, maior é a sua dedicação ao Imperador.
Dakle, prebijanje zatvorenika njima je kao kad tuèeš neposlušnog psa, a što te više tuku, više su privrženi svome caru.
Ele proibiu os seus seguidores de pagarem o tributo ao imperador, Cônsul!
Zabranio je svojim sledbenicima da plaæaju danak Kralju!
Tem que levar a pílula ao Imperador.
Važni lek mora biti isporuèen caru.
É hora de dar as boas-vindas ao imperador.
Време је да се оде и пожели добродошлица Цару
Lamento informar à Vossa Majestade, que não posso mais servir ao Imperador nesta corte.
Pozdravi mi neæaka. Obavestiæu njegovo Velièanstvo o vašim neprilikama... i o zlobi i neljubaznosti njegovog Velièanstva prema vama.
Neste caso, por que o Papa deveria ser favorável ao Imperador, que causou-Ihe nada além de sofrimento, acima do Rei da Inglaterra, o qual nunca Ihe causou nenhum mal?
A u tom sluèaju, zašto bi Papa štitio Imperatora koji mu je nije dao ništa osim bijede, za razliku od Kralja Engleske, koji mu nikada nije prouzroèio ništa loše?
E quem a subscreve, implora ao Imperador que invada a Inglaterra e restaure no poder a quem chama de verdadeiro Rei e Rainha.
U njemu, autor pisma moli Cara da napadne Englesku i obnovi ono što on naziva pravom Kraljicom i pravom vjerom.
Entretanto, por favor transmiti o meu amor e os meus parabéns ao Imperador.
U meðuvremenu, molim Vas prenesite moju naklonost i èestitke Caru.
A restauração do relacionamento entre a Inglaterra e Roma, a inclusão de Lady Mary na linha de sucessória e o apoio ao Imperador em sua guerra contra a França por Milão.
Obnavljanje neke veze izmeðu Engleske i Rima, ukljuèenje Ledi Meri u red za nasledstvo(krune), i podrška za Imperatora u njegovom ratu sa Francuskom preko Milana.
Lenin e seus comunistas ajudam ao Imperador Alemão.
Lenjinovi komunisti su Nemaèkoj naneli poraz.
Vou me certificar que isso, seja entregue ao Imperador imediatamente e você pode ter certeza que ele vai recebê-la com a maior satisfação.
Uveravam Vas da æu ovo odmah dostaviti Caru i možete biti sigurni da æe on ovo primiti sa izuzetnim zadovoljstvom.
Baseados na seção 4 do código penal todos os participantes do tumulto passam a ser soldados Imperiais jurando obediência ao Imperador.
Prema èlanku 4. važeæeg zakona, svi uèesnici pobune postaæe Imperijalni vojnici i služiti na vernost Caru!
Seja agradecido ao Imperador garantindo a ele sua morte com honra!
Budi zahvalan našem Caru što ti je pružio priliku za èasnu smrt."
Eles também mostrando seus respeitos ao Imperador, senhor.
Odvraæaju svoj pogled i od cara, gdine.
O Ministro da Guerra implorou ao imperador não deve se render.
Ministar rata je molio cara... "Ne smijete se predati."
Como eu sei que não é lealdade cega ao imperador?
Kako mogu znati da to nije samo njegova slijepa odanost prema caru?
Atividades provinciais não interessam ao Imperador.
Provincijske razonode nisu naroèito primamljive caru.
Assim, por favor, avise ao Imperador Ming... para usar a últma volta com sabedoria.
Stoga posavetuj cara Minga da mudro iskoristi poslednju šansu.
A Roda Dourada está sendo oferecida ao Imperador Ming em segredo, não pode deixar ninguém saber disso.
Zlatni Toèak je samo za cara Minga. Ne smeš nikom drugom obelodaniti ovu tajnu.
Agradecemos o seu serviço ao imperador, mas é hora de você se afastar.
Cenimo tvoj rad za cara...ali došlo je vreme da se skloniš.
Como ousa se dirigir ao Imperador?
Kako se usuðuješ na direktno obraæanje Caru?!
O Deputado que enviei disse ao Imperador Parta que a intenção é restaurar o tratado de paz e provar as imoralidades de Tiberius.
Izaslanik kojeg sam poslao u Paræansko carstvo ima zadatak da obnovi mirovni sporazum, i dokaže Tiberijeve pokvarene namere.
Bem, talvez você deva enviar o livro de Levítico ao imperador se você acha que isso vai resolver os nossos problemas.
Pa, možda bi trebao poslati Levitski zakonik caru jer oèigledno misliš da æe nam to rešiti sve naše probleme.
Se um Tao Tei é capturado vivo, deve ser enviado ao Imperador.
Ако је Тао Теи жив ухваћен, мора бити послат цару.
Espero que não descanse até garantir ao Imperador... que Galen Erso não comprometeu... essa arma de forma alguma.
Oèekujem da se ne smirite dok ne uverite imperatora da Gejlen Erso nije ugrozio ovo oružje na bilo koji naèin.
De fato, é como se tivesse aparecido um vendedor de mármore da Via Ápia, que mostrou seu catálogo ao imperador Adriano e este tivesse dito: “Vou comprar tudo”.
Zapravo, izgledalo je kao da se prodavac mermera Apijskog puta pojavio sa prospektom, pokazao ga Hadrijanu, a on je rekao: "Uzećemo sve."
2.1355159282684s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?